С прискорбием должен отметить, что раз начав лгать, имябожники задали эту парадигму и своим последователям. Но уважаемый о. Димитрий Карпенко все-таки - ученый, пишущий диссертацию. Негоже ему повторять "бабьи сплетни" имябожников, подхваченные неким "сумским корреспондентом", не поинтересовавшись, действительно ли владыка Никон говорил подобный бред. Такое безоговорочное доверие к слухам свидетельствует, что о. Димитрий или не дал себе труда поинтересоваться тем, как данная сцена описана самим вл. Никоном, или отчего-то не привел и это описание, дабы соблюсти объективность. В любом случае, факт сей свидетельствует о (говоря мягко) некорректности в работе с источниками.
Для тех, кто не знает текста вл. Никона, приведем цитату из его статьи "Моя поездка на Старый Афон":
"Я продолжал речь, а так как вожди смуты продолжали шуметь, то С. В. Троицкий обратился к близ стоявшим: "владыка говорит, что только имя Христос " не Бог, а Сам Христос есть истинный Бог наш".
Я говорил, что и слова Писания, и слова святых отцов надо понимать в связи со всем учением Церкви, а не брать отрывками: иначе можно впасть в ересь. Как например, я указал на слова Спасителя: Отец Мой болий Мене есть, слова, которые Арий приводил в пользу своей ереси. При этом, конечно, я указал и на другие слова Господа: Аз и Отец едино есма. Особенно больно, говорил я, православному сердцу, что лжеучение явилось именно здесь, на Афоне, не где-нибудь в иных, неправославных странах, в какой-нибудь Франции или Англии, а .вот тут, на Афоне, сердце православия. Вы не раз выражали желание знать, как учат святые отцы об именах Божиих: итак, слушайте, что они говорят... И я просил С. В. Троицкого читать те выписки, которые потом напечатаны отдельным листком в монастырской типографии, - он читал, а я повторял читаемое, подчеркивая и раскрывая смысл слов отеческих. Меня прерывали, по знаку главарей, шумом и криками, но все же я кончил чтение и объяснения. Ириней стал требовать, чтобы я разобрал какую-то их распрю с игуменом и духовником, на что я ответил, что это - не мое дело: у них есть протат и патриарх. Он заявил, что тогда они подпишут, что угодно. Я сказал, что дешево же они ценят свои "догматы", если готовы ими поступиться за смену игумена. Тогда он гордо сказал, что никакие мои увещания не будут иметь успеха, а шум его единомышленников на деле подтвердил его слова. Мне кричали: "еретик, крокодил из моря, седмиглавый змей, волк в овечьей шкуре!" В заключение мне все же удалось сказать: "будьте добросовестны, выслушайте меня: все прочитанные из святых отцов места вы сами можете прочитать в вашей библиотеке: приходите, мы их там покажем вам! Кто знает по-гречески - тому найдем и в греческих подлинниках" (Архиепископ Никон. Меч обоюдоострый. СПб, 1995. С. 230 - 231.).
Мне кажется, сравнение двух текстов явно не в пользу изложения "сумского корреспондента" (например, совершенно диким для того, кто хоть сколько знаком с творчеством архиеп. Никона, является даже предположение, что он мог ссылаться на веру Франции и Англии как критерий истинности; это - откровенная чушь).
PS Достойно, как всегда, показал себя Вадим Миронович Лурье: "кажется, Никон Рождественский никогда не воспринимался в качестве богослова, да и цитаты у Вас это подтверждают" (http://otez-dimitriy.livejournal.com/366042.html?thread=7887834#t7887834). Известный теоретик "имяславия" тоже не очень-то утруждает себя знакомством с текстами тех, с кем не согласен.
PPS Все это очень показательно и - в некотором роде - утешительно :)